자유게시판
HOME > 커뮤니티 > 자유게시판
라인 kyuinlim 등록일 라인 2010-11-18 조회수 라인 10095
제목 라인 한국어와 영어 단어생성에 나타난 음양이론

Mirror Image and Positive and Negative consonant & vowel pairs

As you know, we learned the Jin Yang Theory[陰陽] in the acquisition of Korean language. In this article, I would like to insist that we teach Korean words derived from Chinese characters through the principle of logical pronunciation system of Chinese Characters by means of linguistic theories such as mirror image and positive and negative consonants and vowels pairs.

I found out 'negative & positive consonant and vowel pairs` in Chinese characters and English language. For example, these English world /cap/ and /cup/ are positive and negative vowels pair of /a/ and /u/, and those /cam/ and /cap/ are negative and positive consonants pair of /m/ and /p/.

In the pronunciation of Chinese characters 擊[attack] and ?[녁/的/target],/격[get/gieok]/ and /녁[net/nieok]/can be neutralized into /적 [jieok/ject]/ in which /ㄱ[g]/ and /ㄴ[n]/ must be a pair of positive and negative consonants.

In addition, this English word /bone[=mould]/ associates with its pair 'mone-y' in which we find out this contrast of negative consonant /b/ to positive consonant just like negative & positive vowel pair of /cap/ with /cup/.

 

This Jin Yang theory can be applied to English word formation and Chinese word formation.

 

I have to eliminate the pictographic form of Chinese characters and then exclusively analyze phonological form and its corresponding meaning of Chinese characters. As you know, Chinese characters have double face of phonetic and pictographic aspects that must confuse and complicate our understanding of the Chinese characters. I would like to take off this pictographic mask from the Chinese characters and put emphasis only on that phonetic and phonological aspect.

 

The same pronunciation of different pictographic Chinese characters must be corresponding to its logical common meaning.

 

For example, all of /념[nyeom/念/捻/拈/恬/?]/ are related to 'sunset' that can be interpreted as 'concept' and 'insertion of new information in our mind'. This /념[nieom]/`s mirror image is /myeon[면]/ which means /sunset/ in English.

 

/Sunset[myeon/면/?/?]/ represents /conception or pregnancy / that can be interpreted as the Sun coming back to his home and making love with his wife who may be the Moon which means /door to honey moon/ in Chinese characters.

 

Through the application of mirror image to this word 'moon', we can get /noom/nim/nom/name/. Through the application of 'diphthongization' to /nim/, we can get /neom/ which means 'conception' and /off springs' name [名/면/명/sunset]/. /neom=nim-<-num-ber/ has its positive vowel pair of /nam-/name/. /nom/nam/ means respectively 'off springs' and /man/ in English which ironically may be its mirror image of this Chinese character /男[nam]/ which means /man/ in English.

This English word /get/ can get to its mirror image /teg/ which is very similar to /tack[拓/?/hit the target or game]/ with a kind of /stra-teg-y/ from which we can sort out /-teg/ just like /tac-tic/ in English.

Through the process of palatalization, it can get to /check-chic/ which can be written /책략[check/策略/strategy]/ and /칙령[chick/勅令/convocation of the candidates for his queen]/.

/ㄱ[g/擊/己易]/&/ㄴ[n/??]/ consist of a pair of positive and negative consonants and then we can get /net/ from /get/.

Through the mirror image of the word /net/, it can be /ten/ which means /hold/ which can be written /탱[tang/撑]/, which contains /hand[jang/掌/장/palm]/. Through the palatalization of this word /tang/, it can change into /chang[倉/splendid and disperse sun rays/expansion]창/.

/팽창[pang-chang/膨脹/swelling of sponge fiber]/ includes /장[長/enlargement of twilight/scene]/./pan-g/ can be compared to this English word /pan-/ from /expand/.

I would like to show you how to learn Korean words derived from the Chinese characters only through this universal pronunciation logic disregarding its pictographic symbols.

For example, /bone[本/본]/ corresponds to /木[목/mog]/ through the application of negative and positive consonants pairs. We can get /gome[곰]/ through the mirror image of /목[e-mog]/. This word /gome[곰]/ changes into /home[홈]/ in English through the aspiration.

This Chinese character /熊[웅/bear]/means /womb[움/자궁]/ in English. /웅[雄/熊/woong]/ composed of /woon[云/운/une/union/ and /욱[woog/郁/growth], and then give birth to /態[fetus/台/embryo]/ which includes /ring/릉/링[能/fertility/靈]/ that consists in 'off sp-ring'. /?[garlic/모]/ can be compared to /semen/seed/ in English. You can infer why the bear[곰/gome/home/come/came-ra/?] ate garlic to give birth to our legendary founding father /檀君[Dangoon/dawn/旦]/.

라인 한자어나 한국어 단어 생성에 있어서 양성자음과 음성자음의 쌍 2010-11-18
라인 다음글이 존재하지 않습니다
목록
서울특별시 강남구 역삼동 818번지 시사일본어학원 강남캠퍼스빌딩 한국외국어교육학회 사무국  |  TEL 02.920.7594  |  E-mail kaflesec@gmail.com  |  개인정보관리책임자 고정민, Copyright  2009 KAFLE.  All Rights Reserved.